Por que o inglês deixou de ser um diferencial?
Você não precisa ser fluente, mas precisa ser capaz de se comunicar com confiança.
Você já deve ter ouvido falar em "idioms" na língua inglesa, não é mesmo? Mas, o que são "idioms"?
Muita gente confunde e acha que "idiom" significa idioma, como em português, referindo-se à língua falada em determinado lugar. Mas, não, o idioma em inglês a gente fala "language" - um "idiom" é outra coisa!
"Idioms" em Inglês são expressões mas quais não se é possível identificar os seus significados literalmente. Além de divertidas, conhecer essas expressões idiomáticas é muito importante à medida que você avança seus conhecimentos no idioma.
Quer ver alguns exemplos?
“A piece of cake”
“A piece of cake” significa que algo é muito fácil. Tem sentido parecido com nossas expressões “mamão com açúcar” e “tirar doce da boca de criança”.
“The best of both worlds”
“The best of both worlds” ou “o melhor dos dois mundos”, cujo significado é o de ter o melhor proveito de duas situações ao mesmo tempo.
“Once in a blue moon”
A expressão “once in a blue moon” se refere a algo que não acontece com frequência, como quando dizemos “uma vez na vida e outra na morte”.
“When pigs fly”
A tradução de “when pigs fly” é “quando porcos voarem”, essa expressão se refere a algo que não vai acontecer.
“To cost an arm and a leg”
“To cost an arm and a leg” significa que algo é muito caro. A tradução literal é “custa um braço e uma perna”.
Gostou? Você pode ter acesso à esses e muitos outros conteúdos acessando a Online Community do The Fools.
Postado em 02 de Apr de 2021.
Compartilhe:
Receba novidades
Você não precisa ser fluente, mas precisa ser capaz de se comunicar com confiança.
E por que ela funciona tanto? Entenda como viver o idioma acelera o aprendizado, aumenta a confiança e transforma sua fluência de verdade.