Como dizer "rato de praia" em Inglês?
Sabe aquela expressão em português que usamos quando uma pessoa ama ir à praia, e não sai da areia e do mar? Isso mesmo, a gente diz que a pessoa é um "rato de praia"? Se queremos dizer, em Inglês, que alguém é um "rato de praia", a gente usa a expressão "beach bum". Isso mesmo, BEACH BUM! Alguns exemplos pra você entender a aplicação em uma frase: "When I lived in Rio I was a bit of a beach bum!" "Qundo eu morava no Rio eu era quase um rato de praia!" "Now that it's summertime, I fully intend to be a beach bum as often as I can." "Agora que é verão, eu pretendo virar um rato de praia todas as vezes que puder." "She is allways tanned because she is such a beach bum." "Ela está sempre bronzeada porque ela é um rato de praia." Gostou dessa dica? Quer saber mais expressões? Entra na nossa Online Community! Aprenda e pratique duas vezes por semanaem conversações semanais. See you soon!