Como dizer "rato de praia" em Inglês?

Sabe aquela expressão em português que usamos quando uma pessoa ama ir à praia, e não sai da areia e do mar? Isso mesmo, a gente diz que a pessoa é um "rato de praia"?

Se queremos dizer, em Inglês, que alguém é um "rato de praia", a gente usa a expressão "beach bum".

Isso mesmo, BEACH BUM!

Alguns exemplos pra você entender a aplicação em uma frase:

"When I lived in Rio I was a bit of a beach bum!"

"Qundo eu morava no Rio eu era quase um rato de praia!"

"Now that it's summertime, I fully intend to be a beach bum as often as I can."

"Agora que é verão, eu pretendo virar um rato de praia todas as vezes que puder."

"She is allways tanned because she is such a beach bum."

"Ela está sempre bronzeada porque ela é um rato de praia."

Gostou dessa dica? Quer saber mais expressões? Entra na nossa Online Community! Aprenda e pratique duas vezes por semanaem conversações semanais.

See you soon!