Como se diz 'todos os dias' em Inglês
Todos os dias é "Every day", "Everyday" ou "all day"?
Errinho beeem comum e que é fácil da gente explicar:
Quando usamos every day?
Every day separado é usado após o substantivo, quando queremos descrever a frequência que algo é feito, no caso, todos os dias:
I wear these shoes every day. Eu uso estes sapatos todos os dias.
She goes jogging every day. Ela faz jogging todos os dias.
He studies English every day. Ele estuda inglês todos os dias.
Quando usamos everyday?
Everyday junto é um adjetivo que significa diário. Só isso! E ele vem antes do substantivo, como todos os adjetivos:
These are my everyday tasks Estas são as minhas tarefas diárias
Washing the dishes is one of my everyday chores Lavar a louça é um das minhas tarefas domésticas diárias.
Quando usamos all day?
All day, ou all day long, é o dia todo, ou seja, compreende a totalidade, ou as 24 horas do dia ininterruptamente:
That bloody alarm sounded all day! Aquele maldito alarme soou o dia todo!
Viu como é fácil?
Então, nunca mais erre :)
See you next time!