Demonstrando interesse na conversa em Inglês
Hello!!!!
Quem aí já faz parte da THE FOOLS ONLINE COMMUNITY? Pois bem, sabe quando você está conversando, e a sua maneira de demonstrar interesse no que o seu interlocutor está falando se traduz em “aham”, “sim”, “sei”? Pois é, em inglês também temos como demonstrar esse interesse, ou que estamos ligados no que a outra pessoa está dizendo! Saca só alguns exemplos que você pode usar quando estiver conversando com alguém dentro da Community:
Really? (sério?/mesmo?)
-
And it was then that my girlfriend told me she had taken the wrong road! (E foi então que minha namorada me disse que pegou a estrada errada)
-
Really? (mesmo?)
-
Yeah! She needs to learn how to use that GPS! (ahãm! Ela precisa aprender a usar aquele GPS!)
I see (sei)
-
I bought this gadget at that store next to my office. (comprei esse gadget naquela loja do lado do meu escritório)
-
I see! (sei)
-
It’s a great device, you should have one yourself! (é um ótimo aparelho, você deveria ter um!)
OBS: cuidado para não dizer literalmente “I know” (eu sei), pois pode soar um grosseiro “já sei!”, então prefira o I see, mesmo significando “eu vejo”
.
Oh Yeah? (ah é?)
-
Can you believe Cinthia has left her job to have her third baby? (você acredita que a Cinthia deixou o emprego pra ter o terceiro filho?)
-
Oh yeah? (ah é?)
-
Yeah! That girl surely wants to have a big family! (Siiim! Aquela guria tá a fim de uma família grande mesmo!)
.
Are you Serious? (tá falando sério?)
-
I’m moving to Belgium in 2 months! (estou me mudando pra Bélgica em dois meses!)
-
Are you serious? (tá falando sério?)
-
As serious as a heart attack! I’ve got a job there! (Muito sério! Consegui um emprego lá!)
.
That’s true! (é verdade)
-
I can’t stand this rain anymore! How am I supposed to go jogging?
-
That’s true! I’ve had enough of this! (verdade, já deu o que tinha que dar!)
.
That’s it for now, guys! See you next time!