Falsos Cognatos II

Depois do super sucesso do post Falsos Cognatos, agora vem a sua segunda edição com ainda mais palavras que podem ser confundidas nos dois idiomas!

Como já mencionamoes: os falsos cognatos são palavras cuja grafia ou pronúncia é semelhante entre idiomas, porém possuem universos semânticos distintos, ou seja, têm significados diferentes.

Muito cuidado ao utilizar essas palavras sem o total distinção do que elas significam, você pode estar comunicando algo totalmente diferente do que gostaria.

Acordarse:

Lembrar-se

.

Brinco:

Pulo

.

Cubierto:

Talher

.

Flaco:

Magro

.

Gracioso:

Engraçado

.

Olla:

Panela

.

Pastel:

Bolo

.

Pelado:

Careca

.

Propina:

Gorjeta

.

Salada:

Salgada

.

Tasa:

Taxa

-

Gostou?

A IMERSÃO EM ESPANHOL acontece dias 2, 3 e 4 de Agosto.

Se quiser participar da imersão preenche o formulário abaixo para receber informações. :)


Postado em 09 de Jul de 2019.

Compartilhe:


Receba novidades

Continue lendo

As letras mais comuns em cada idioma

Você sabe qual é a letra mais comum em inglês?

Ler mais

Quantos países falam Espanhol?

Saiba mais sobre o segundo idioma mais falado no Mundo...

Ler mais