7 filmes incríveis sobre Educadores
Para para aprimorar seu inglês e se inspirar com histórias poderosas de grandes educadores no cinema.
Ho, ho, ho…
Sabemos que Natal, em inglês, é Christmas, e o significado e origem da palavra eu explico aqui. Mas tem mais coisas, quer ver?
Santa Claus – é o Papai Noel, mas o que muita gente não sabe é que esse nome só dá certo nos EUA, pois no Reino Unido o bom velhinho se chama Father Christmas! Olha que mimoso!
Reindeers – são as renas! E a Rena do Nariz vermelho se chama Rudolph, the Red Nosed Reindeer!
Christmas Eve – é a véspera do Natal, a noite do dia 24 de dezembro. Também existe o New Year’s Eve, que é a véspera do Ano Novo.
Christmas Dinner, ou Christmas Supper – é a ceia de Natal. Onde a família se reúne para comer turkey (peru) ou pork (porco)! No Reino Unido a ceia é geralmente servida na tarde do dia 25 de Dezembro.
E você já colocou sua wreath on the door, ou a guirlanda na sua porta? Muitas famílias enfeitam as fachadas das casa com esse ornamento para esperar o bom velhinho.
A árvore de Natal não poderia ser outra coisa que não Christmas Tree!
Christmas Carols são os cânticos de Natal, que têm sua origem ainda na Idade Média, quando os menestréis erravam de castelo em castelo mostrando sua arte.
Hoje, mini-corais visitam as frentes das casas na noite de Natal, especialmente na Inglaterra, cantando músicas natalinas. Muitos desses corais aceitam contribuições para a caridade.
E o Presépio? Que palavra estranha, não? Em inglês se fala de duas formas: Christmas Crib ou Nativity Scene! Ali é onde coloca-se a cena do nascimento de baby Jesus, numa manger (manjedoura).
E não se esqueçam de pendurar suas meias na lareira, ou stockings!
Have a Merry Christmas!
Postado em 24 de Dec de 2019.
Compartilhe:
Receba novidades
Para para aprimorar seu inglês e se inspirar com histórias poderosas de grandes educadores no cinema.
O preço de não falar inglês: Oportunidades perdidas, salário reduzido e anos de frustração. Como uma imersão pode transformar sua fluência?