Vocabulário na pandemia

A pandemia da Covid-19 nos fez aprender e descobrir algumas expressões e palavras em inglês que não estávamos tão acostumados a ouvir no dia a dia.

Endemic/ Endêmica

Contextualizando…

Como estudos apontam, teremos que conviver com essa condição daqui pra frente. Um trecho de uma entrevista com o professor do departamento de epidemiologia de Harvard, Yonatan Grad, aponta alguns termos que podem exemplificar a situação:

“The expectation that COVID-19 will become endemic essentially means that the pandemic will not end with the virus disappearing; instead, the optimistic view is that enough people will gain immune protection from vaccination and from natural infection such that there will be less transmission and much less COVID-19-related hospitalization and death, even as the virus continues to circulate.’

Resumindo, as expectativas são de que a Covid-19 se torne endêmica, isso significa que o vírus não vai desaparecer. A parte otimista é que as pessoas vão ganhar imunidade (immunity) por conta da vacinação (vaccination) e poderão conviver com o vírus sem precisar se hospitalizar.

Epidemic/Epidemia

A palavra que foi usada no início de 2020 para explicar a situação do Coronavírus no mundo. É quando uma doença contagiosa se espalha em várias regiões, mas para classificar precisamente quando estamos em uma epidemia, é preciso avaliar o número de casos.

Pandemic/ Pandemia

É uma doença com disseminação mundial. Por mais que ele seja um dos piores cenários, essa situação pode ser reversível.

Curfew/ Toque de recolher

Usado também como medida de distanciamento social, mas focando em ter um horário para voltar para casa e evitar outros tipos de acidentes que podem prejudicar o sistema de saúde, como lotação em hospitais.

Outbreak/ Surto

Basicamente é quando o número de casos de uma doença acaba subindo de forma disparada. Para que seja possível definir se houve ou não um surto em determinadas regiões, é necessário saber se o número está maior do que a expectativa normal em uma determinada área como município ou estado.

Quarentine/

Quarentena Essa é uma das mais usadas e estamos familiarizadas com ela desde o início da pandemia, quando ainda era uma epidemia. Ela se refere às medidas sanitárias envolvendo o distanciamento social para evitar a contaminação. Quando uma pessoa está com o vírus ela fica isolada das demais.

Lockdown/ Confinamento

Outra maneira de distanciamento social. Essa é relacionada a ficar o maior tempo possível em casa. Vários governos adotaram essa medida e assim comércios foram fechados e os mais essenciais abriam com determinadas regras.

Variant/ Variante

‘São sequências genéticas virais que diferem em uma ou mais mutações.’ Variante se difere de linhagem (lineage) ou cepa (strain) e mutação (mutation).

Para saber mais sobre esses e outros termos, acesse: https://portal.fiocruz.br/noticia/o-que-sao-mutacoes-linhagens-cepas-e-variantes-1


Alguns sintomas da Covid-19:

Shortness of breath/ Dificuldade para respirar

Cough/ Tosse

Sore throat/ Dor de garganta

Fever/ Febre

Headache/ Dor de cabeça

Outras fontes: https://hilab.com.br/blog/pandemia-epidemia-endemia-e-surto-diferencas/ https://www.hsph.harvard.edu/news/features/what-will-it-be-like-when-covid-19-becomes-endemic/


Espero que tenha gostado do conteúdo! Sempre se mantenha informado sobre a Covid-19 e continue se cuidando.

See you soon!

Postado em 14 de Jan de 2022.

Compartilhe:


Receba novidades

Continue lendo

Guia de sobrevivência para conversar em inglês

Dicas essenciais para falar inglês com confiança em qualquer situação!

Ler mais

Como vou falar apenas em Inglês nas Imersões?

Sem atalhos: Aqui, o inglês é o protagonista e a prática é o seu passaporte para a fluência!

Ler mais