Por que dizem que o inglês é a língua de Shakespeare?

William Shakespeare, o famoso dramaturgo inglês, foi mais importante pra língua do que você imagina. Aliás, não é à toa que chamamos inglês de “a língua de Shakespeare”.

Mais de 1700 palavras são reconhecidamente criações dele. Shakespeare transformava substantivos em verbos, verbos em adjetivos, conectava palavras nunca usadas juntas anteriormente, enfim, a língua inglesa deve muito a ele.

Abaixo uma super lista das principais palavras criadas por ele. Vejam como o cara não foi fraco:

accused…………………….acusado

addiction…………………..vício

advertising…………………propaganda/anúncio

amazement………………..espanto

arouse………………………estimular / provocar

assassination…………….assassinato

backing…………………….apoio

bandit………………………bandido

bedroom…………………..quarto

beached……………………aportado / encalhado

besmirch………………….denegrir

birthplace………………..lugar de nascimento /cidade natal

blanket…………………..cobertor

bloodstained…………….ensanguentado

barefaced………………….safado

blushing………………….rubor

bet………………………….aposta

bump………………………solavanco

buzzer……………………..cigarra

caked………………………endurecido

cater……………………….fornecer

champion………………..campeão

circumstantial………….circunstancial

cold-blooded…………..sangue-frio

compromise…………..compromisso

courtship………………namoro

countless………………incontável

critic……………………crítica

dauntless……………..destemido

dawn…………………..alvorada

deafening……………..ensurdecedor

discontent…………….descontente

dishearten…………….desanimar

drugged………………..drogado

dwindle………………..diminuir

epileptic……………….epiléptico

equivocal………………equívoco

elbow…………………..cotovelo

excitement…………….entusiasmo

exposure………………exposição

eyeball………………..globo ocular

fashionable………….na moda

fixture………………..instalação

flawed………………..defeituoso

frugal…………………frugal

generous……………..generoso

gloomy……………….sombrio

gossip…………………fofoca

green-eyed…………..olhos verdes

gnarled……………….retorcido

grovel…………………submeter-se

gust……………………invasão

hint……………………dica/pista

hobnob……………….beber acompanhado

hurried……………….apressado

impede……………….impedir

impartial…………….imparcial

invulnerable………..invulnerável

jaded…………………cansado

label………………….rótulo

lackluster……………desbotado

laughable……………risível

lonely…………………só

lower………………….baixar

luggage……………….bagagem

lustrous……………….lustroso

madcap………………..doidivanas

majestic……………….majestoso

marketable……………que pode ser mercantilizado / que pode ser vendido

metamorphize………..metamorfosear-se (caramba…)

mimic………………….mímica

monumental………….monumental (ah, sério?)

moonbeam……………raio de luar

mountaineer………….montanhista

negotiate………………negociar

noiseless………………sem ruído

obscene………………..obceno

obsequiously………….obsequiosamente

ode………………………ode

olympian………………do Olimpo

outbreak……………….surto/explosão

panders………………..cafetão

pedant………………….pedante

premeditated………….premeditado

puking…………………vômito

radiance………………esplendor

rant……………………discurso prolixo

remorseless…………..sem remorso

savagery……………….selvageria

scuffle………………….peleja

secure………………….seguro

skim milk……………..leite magro ou mesmo a nata do leite

submerge………………submergir

summit…………………reunião de cúpula

swagger………………..gabar-se

torture………………….torture

tranquil………………..tranquilo

undress………………..despir-se

unreal………………….irreal

varied………………….variado

vaulting……………….cúpula/abóboda

worthless…………….sem valor

zany…………………palhaço

.

Viu só? O cara era alguém realmente dado a neologismos!

.

See you next time!


Postado em 30 de Sep de 2019.

Compartilhe:


Receba novidades

Continue lendo

Aprendendo 'Mandarim' vs. Aprendendo 'Chinês'

Descubra as diferenças entre esses dois termos.

Ler mais

Palavras em inglês com origem do português

Nessa lista há palavras que popularmente são conhecidas como tendo origem do português, mas tem seus poréns.

Ler mais