Siglas em inglês: OMG!

Vamos aprender algumas siglas em inglês?

Da série “coisas que existem só pra dificultar a vida da gente” cito as abreviações que encontramos em textos em inglês. E olha que os gringos adoram meter esses verdadeiros códigos semi-indecifráveis em tudo que é texto, seja comercial ou pessoal.

Mas como este blog tem o objetivo de lhe ajudar em seus estudos, selecionei aqui as mais recorrentes e cabeludas!

Primeiro aprenda a perguntar em inglês o significado de uma abreviação qualquer. Tomemos por exemplo a famosa ASAP. A sua pergunta será:

What does ASAP stand for?

O que significa/o que quer dizer ASAP?

ASAP stands for As Soon As Possible (o quanto antes) Entendido?

Então agora com vocês: The Abbreviations!

a.k.a.

Abreviação de "also known as". Significado: vulgo.

  • William James Adams Junior, a.k.a. Will I Am, is the mind of the Black Eyed Peas. - William James Adams Junior, vulgo Will I Am, é a mente do Black Eyed Peas.

B2B

Abreviação de "business-to-business". Significado: atividade onde empresas usam a internet para transações de negócios. - There will be a rise in B2B commerce in the upcoming years.

  • Haverá um aumento em B2B nos próximos anos. ( termo não traduzível)

B&B

Abreviação de "bed and breakfast". Significado: termo que define pensões ou hotéis, normalmente para mochileiros, que oferecem quarto e café da manhã incluído na tarifa. - Daniel stayed at a nice B&B in Scotland last year.

  • Daniel ficou em um bom B&B na Escócia no ano passado. (termo não traduzível)

CEO

Abreviação de “Chief Executive Officer” Significado: Diretor Executivo - He has a meeting with his CEO today, so he will probably be late for dinner.

  • Ele tem uma reunião com o seu Diretor Executivo, então provavelmente chegará tarde pro jantar. (É cada vez mais comum usarmos CEO sem traduzi-lo).

CFO

Abreviação de “Chief Financial Officer” Significado: Diretor Financeiro - She was promoted to CFO! We’re all very proud of her.

  • Ela foi promovida a Diretora Financeira. Estamos todos muito orgulhosos dela.

DST

Abreviação de “Daylight Saving Time” (não, não é doença sexualmente transmissível) Significado: Horário de Verão - I don’t like DST, but I know it’s important for saving energy.

  • Não gosto do Horário de Verão, mas eu sei que é importante para economizar energia.

STD

Abreviação de “Sexually Transmitted Disease” Significado: DST (doença sexualmente transmissível) - Jack was in hospital last night. They say it’s an STD!

  • Jack estava no hospital ontem à noite. Dizem que é uma DST!

FAQ

Abreviação de “Frequently Asked Questions” Significado: Dúvidas Mais Comuns - In case you need further information, please refer to our FAQ on our webpage.

  • Caso você precise de maiores informações, vá até nosso Dúvidas Mais Comuns em nossa página.

FYI

Abreviação de “For Your Information” Significado: Para sua informação - FYI I’m traveling to New York next week for a 15-day vacation.

  • Para sua informação estou viajando para Nova York semana que vem para minhas férias de 15 dias.

OD

Abreviação para “Overdose” Significado: overdose - Amy Winehouse was found dead in her house in London, possibly victim of an OD. - Amy Winehouse foi encontrada morta em sua casa em Londres, possivelmente vítima de uma overdose.

OJ

Abreviação de “Orange Juice” Significado: suco de laranja

  • I’ll have French fries and an OJ.
  • Quero batata frita e um suco de laranja.

PBJ

Abreviação de “Peanut Butter and Jelly” Significado: pasta de amendoim com geléia (um verdadeiro patrimônio americano).

  • I’m so hungry I could eat 5 PBJs right now!
  • Estou com tanta fome que eu comeria 5 sanduíches de pasta de amendoim com geléia agora mesmo!

E agora uma lista especial para abreviações da Internet

2L8 - too late (tarde demais)

B4 - before (antes)

BF - boyfriend (namorado)

BRB - be right back (já volto)

CYA - see you (a gente se vê)

L8R - later (mais tarde)

LMAO - laughing my ass off (rindo pra c****)

LOL - laughing out loud (rindo muito)

OMG - oh my God (meu deus)

XOXO - hugs and kisses (beijos e abraços)

Por enquanto é isso, gente boa.

CYA and XOXO!


Por Fábio Emerim: Instrutor Oficial do The Fools e prof. Particular

Dicas do Teacher Fábio no Twitter: www.twitter.com/dicas_de_ingles

No Instagram: www.instagram.com/teacher_fabioemerim

Postado em 07 de Jan de 2019.

Compartilhe:


Receba novidades

Continue lendo

7 filmes incríveis sobre Educadores

Para para aprimorar seu inglês e se inspirar com histórias poderosas de grandes educadores no cinema.

Ler mais

Quanto custa não saber falar inglês?

O preço de não falar inglês: Oportunidades perdidas, salário reduzido e anos de frustração. Como uma imersão pode transformar sua fluência?

Ler mais